|
楽しくわかるニッポン通訳案内--No.9
|
|
![]() |
|
|
外国人観光客の中にも写真を撮るのが大好きだという人がいる。新幹線の窓からカメラを外に向け、むやみにシャッターを押しながら、
|
||||
|
||||
|
なんて言ったりする。
最近はデジタルカメラ持参の客がめっきりと多くなった。ひとつのことに熱中する人を「ナントカの虫」といったりするが、英語でもbug(虫)を使うところが似ている。「カメラ狂」はshutterbugというわけ。 いつだったか、写真撮影に夢中になるあまり、日本庭園にある池の飛び石から落ちてずぶ濡れになった人もいた。飛び石の上は良い写真が撮れると喜ばれるのだが、雨の降ったあとなどは滑りやすくなっているので十分な注意が必要。京都の平安神宮にはシャワールームや着替えまで用意してあるほどである。 お客への注意事項としては、撮影禁止地域であれば、そのことをあらかじめ案内しておく。国宝級の仏像が収められているお寺の本堂などでカメラの使用が禁止されていることが多い。また、ふつうの写真撮影はOKでも、ビデオ撮影がダメな場合もある。 |
||||
|
||||
|
のような注意を与えておく。 |
||||
のように断っておき、写真はあとからゆっくり撮ってもらうようにする。観光の説明は全員にしないと公平感に欠ける。とはいっても、一部の人が写真を撮り終えるまで、説明が始まらないというのでは、ずっと待たされている人に対して申し訳ない。 大仏の姿をあせってカメラに収めようとする人には、 |
||||
|
||||
|
のように言って、客がバラバラにならないように注意することもある。 ただし、富士山は別である。いいシャッターチャンスだと思ったら、どんどん撮らせるようにしている。説明が終わったら、頂上の部分が雲で隠れて見えなくなってしまい、 |
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
と言ったり、Kodak moment(コダック写真の時間)などと表現する人もいる。
|
||||
|
|
||||
|
客の写真を撮ってあげるときは、
|
||||
|
||||
|
のように声を掛ければよい。もしくは、
|
||||
|
||||
|
といったふうに客のほうから頼まれることもある。 シャッターを押すときの掛け声でよく使うのは「チーズ」。これは笑顔になれば「ピース」でも「スリープ」でも「ウイスキー」でも何でもいい。 東京ディズニーランドでは、 Say Mickey (Mouse)! (ミッキー(マウス)って言って!)、 御木本真珠島では、 Say Mikimoto!(ミキモトって言って!) のような使い分けもできる。 ただし、「イー」と口を横に開けばニコニコ顔になるが、「オー」では具合が悪い。以前、おどけて「トーフ(豆腐)!」と言いながら口をとがらしていた客は、ひょっとこ面のような顔になっていた。 また、「チーズ」などの掛け声ではなく、smileを使って、 |
||||
|
||||
|
といった調子でやるのもいいだろう。
|
||||
|
||||
|
と言って微笑んでもらう方法もある。
お城の見学では、将軍や武将の顔がくり抜かれた絵が置いてある撮影スポットが用意されているところがある。そうした場所で外国人の同行者がいたら、 |
||||
|